Non-class

عن الترجمة الإنجليزية لـ “جون ميدلتون موراي”حرر الترجمة: محمود النجار   في ليلة من ليالي الخريف المظلمة، جال المصرفي العجوز في مكتبه، من ركن إلى ركن،…

خوليو رامون – البيرو الأمتعة التي تركها توروبا عندي راحت تنضم بسهولة إلى مشهد غرفتي المضطرب. وقد كانت، باختصار، قليل من الملابس المتسخة ملفوفة بقميص، وعلبة…

منذ أيام دعوتُ الى غرفة مكتبي مربّية اولادي يوليا فاسيليفنا لكي أدفع لها حسابهاقلت لها: اجلسي يايوليا.. هيّا نتحاسب.. أنتِ في الغالب بحاجة إلى النقود، ولكنك…

 عندَما تأْتي؛ظلِّي عَلى كتفَيْكَ.عندَما تَذهبُ؛أَظلُّ بلاَ ظلٍّ.***لاَ تظنُّ أَنِّي نِمتُ فِي حضْنِ المَوتِ،بلْ نامَ الموتُ فِي حِضْني.اعتَمدْ علَى تهليلِ عيُوني لكَ!***رغمَ الكراهيةِ الَّتي أَشعرُها تجاهَكَلاَ أُريدُ…

في حوالي الساعة العاشرة من مساء مظلم في شهر سبتمبر توفي بالدفتيريا الإبن الوحيد لدى الطبيب الريفي الدكتور كيريلوف، الطفل أندرية ذو الأعوام الستة. وعندما جَثت…

من أقسى ما جاء في الأدب الإسباني.. لم أسامح أخي التوأم الذي هجرني لستِ دقائق في بطنِ أمي، وتركني هناك وحيداً، مذعوراً في الظلام، عائماً كرائد…

أول قصة قصيرة لغابرييل غارسيا ماركيز، فاز بها  في أول جوائزه الأدبية “أُوغُو” لصّ يسرق نهاية كلّ أسبوع فقطّ.. تسلّل ليلة سبت إلى أحد المنازل، فضبطته…