Close Menu

    اشترك في نشرتنا الإلكترونية مجاناً

    اشترك في نشرتنا الإلكترونية مجاناً.

    اختيارات المحرر

    خيبة اسمها أنت..

    15 أبريل 2026

    حوار قديم مع الشاعر والأديب سعيد عقل (فيديو).

    14 أبريل 2026

    في حضرة الحلاج 

    14 أبريل 2026
    فيسبوك X (Twitter) الانستغرام
    الخميس, أبريل 16, 2026
    فيسبوك X (Twitter) الانستغرام RSS
    belahodood
    إشترك الآن
    • الرئيسية
    • شعر
    • نصوص أدبية
    • مقالات ثقافة وأدب
    • بحوث ودراسات أدبية
    • أخبار الفن والأدب
    • شعراء بلا حدود
      • إنجازات شعراء بلا حدود وأنشطتها
      • أخبار شعراء بلا حدود وبياناتها
      • مسابقات “شعراء بلا حدود”
    • موضوعات أخرى
      • مختارات شعرية
      • قراءة في كتاب
      • حوارات
      • ترجمات
    belahodood
    أنت الآن تتصفح:الرئيسية»Non-class»ترجمات»قصة: ليلة عيد
    ترجمات

    قصة: ليلة عيد

    ماريو ميندوثا - كولمبيا
    belahodoodbelahodood14 سبتمبر 2024آخر تحديث:15 سبتمبر 2024لا توجد تعليقات1 دقائق
    فيسبوك تويتر بينتيريست لينكدإن Tumblr البريد الإلكتروني
    شاركها
    فيسبوك تويتر لينكدإن بينتيريست البريد الإلكتروني
    Mario Mendoza

    لم يبق سوى بضع دقائق لمنتصف ليلة عيد الميلاد. يبدو أن المكان عنبر مهجور، أو أنها ورش خارج الخدمة، أو محطة سكة حديد قديمة؛ إذ يسمع من بعيد ذلك الضجيج التقليدي لقطار الشحن.. هنالك رجل مقيَّد إلى كرسي.. وجهه ممتقع من الرعب؛ بشرته صفراء.. عيناه محتقنتان بالدم.. لحيته لم تُحلق منذ أيام.. تغطي خديه دائرتان زرقاوان تحيطان بعينيه، وتغرقان نظرته عميقاً بصورة سيئة.. يرتعش ملتقى شفتيه بعصبية، وإلى جانبه شاب ببنطال فضفاض وقبعة صوفية، يقوم بدور الحارس، ويحمل في يده مسدس.

    يُفتح باب في العمق ويدخل فتى آخر. يقول بسرعة، متلعثماً بالكلمات:
    ــ جاهز، علينا أن ننفذ.
    ــ أصدروا الأمر؟ ــ سأل الأول.
    ــ أجل، فلننه هذا الأمر بسرعة.

    تضرع الأسير، بكى، توسل، عرض أموالاً على جلاديه. لعب الشابان بقطعة عملة على دور الجلاد، صورة أم نقش. يخسر الشاب الحارس، يفحص الرصاصات في طاحون مسدسه، ويُقرّب السلاح من صدغ الأسير. وحين يوشك على ضغط الزناد يُسمع دوي ألعاب نارية، ثم يضاء المكان فجأة بأنوار شبحية متعددة الألوان.. يدير القاتل نظره وتضيع عيناه هناك في البعيد، وراء النافذة. يُخفض المسدس ويقول:
    ــ فلنفعل ذلك غداً. اليوم عيد الميلاد..

    المتميز
    شاركها. فيسبوك تويتر بينتيريست لينكدإن Tumblr البريد الإلكتروني
    السابقأغدا ألقاك..
    التالي ترجمة عن الإسبانية: جعفر العلوني – سورية

    المقالات ذات الصلة

    خيبة اسمها أنت..

    15 أبريل 2026

    حوار قديم مع الشاعر والأديب سعيد عقل (فيديو).

    14 أبريل 2026

    في حضرة الحلاج 

    14 أبريل 2026
    اترك تعليقاً

    الأخيرة

    قراءة في قصيدة الشاعر د. إبراهيم طلحة: “في دمشق”..

    12 نوفمبر 2025

    النطاقات المعرفية والإحالات المرجعية في شعر الأوقيانوس “أنس الدغيم”..

    1 يوليو 2024

    معارضة قصيدة (يا ليل الصب متى غده) للحصري القيرواني

    19 مارس 2024

    الحلم في روايات إبراهيم نصر الله: البنية والدلالة عبر رواية “زمن الخيول البيضاء”

    1 فبراير 2026
    أخبار خاصة
    شعر 15 أبريل 2026

    خيبة اسمها أنت..

    ما عدت، بين اللقا و الهجر، أعرفنيرحماك ربي لقهر الشَجو وَالشَجَنِعمري و لحم عظامي اليوم…

    حوار قديم مع الشاعر والأديب سعيد عقل (فيديو).

    14 أبريل 2026

    في حضرة الحلاج 

    14 أبريل 2026
    إتبعنا
    • Facebook
    • YouTube
    • TikTok
    • WhatsApp
    • Twitter
    • Instagram
    الأكثر قراءة
    شعراء بلا حدود
    • من نحن
    • تعريف بـ “شعراء بلا حدود”
    • شروط النشر
    إدارة التحرير
  • رئيس مجلس الإدارة: حسن المعيني
  • رئيس التحرير: محمود النجار
  • مدير التحرير: د. مليكة معطاوي
  • مستشار التحرير: د. إبراهيم طلحة
  • : المدير الفني: طارق سعداوي \
  • مع كل متابعة جديدة

    اشترك في نشرتنا الإلكترونية

    © 2026 جميع الحقوق محفوظة.
    • الرئيسية

    اكتب كلمة البحث ثم اضغط على زر Enter