اشترك في نشرتنا الإلكترونية مجاناً
اشترك في نشرتنا الإلكترونية مجاناً.
ترجمات
رماد الحياة هَجَرني الحبُّ وتبدَّد، والأيامُ كلُّها متشابهات؛ سآكلُ طعامي، وأخلد للنوم، فلياليَّ كلُّها واحدة! آهٍ، أن تأرَق وتُصغي لدقات الساعة الرَّتيبة! وهذا الفجرُ حين يبزغُ، هل سيجيءُ بيومٍ آخر؟…
أوَّل شيء لاحظه هو الصمت. جلس على المقعد الخلفي في التاكسي، الذي ابتعد عن مطار “دبلن” واتخذ طريقًا سريعًا لا يتذكره. وعلى يمينه ويساره سيارات وسائقون…
ما دام السؤال باقيا الرأس مليء بالأسئلة الكتفان لا تتخلّصان من التوتر، حائرةٌ خفيفةٌ وناعمة في الوقت نفسه، وضائعةٌ لا أجد ملاذاً. الريح تهبُّ، والعالم يختفي…
لم يبق سوى بضع دقائق لمنتصف ليلة عيد الميلاد. يبدو أن المكان عنبر مهجور، أو أنها ورش خارج الخدمة، أو محطة سكة حديد قديمة؛ إذ يسمع…
قد تظن أن استعارة عود ثقاب في الشارع أمر سهل، ولكن أي رجل سبق له فعل ذلك سيؤكد لك أن الأمر ليس بتلك السهولة، وسيكون مستعدًا…
عن الترجمة الإنجليزية لـ “جون ميدلتون موراي”حرر الترجمة: محمود النجار في ليلة من ليالي الخريف المظلمة، جال المصرفي العجوز في مكتبه، من ركن إلى ركن،…
خوليو رامون – البيرو الأمتعة التي تركها توروبا عندي راحت تنضم بسهولة إلى مشهد غرفتي المضطرب. وقد كانت، باختصار، قليل من الملابس المتسخة ملفوفة بقميص، وعلبة…
كانت المدينة التي استيقظت للتو وبدأت تخطو خطواتها الأولى: رجال مازال النعاس يسيطر عليهم يدفعون عرباتهم البدائية، حمالون قذرون يغادرون مضاجعهم في مداخل العمارات، امرأة متدينة…